Home

我用中文寫詩並將它們創作成廣東歌。 希望您喜歡這些歌曲,讓這美麗的語言永遠流存下去。

I write poems in Chinese and turn them into Cantonese songs. I hope you like them and this beautiful language lives on forever.

  • 一仁駁一慈
    莎士比亞與奧斯汀,兩位大師跨越時空,在彭伯里湖畔展開一場關於「仁慈」的辯論。靈感源於莎士比亞名言與奧斯汀《Emma》的道德探討,這首詩在燭光搖曳與湖風輕拂中展現智慧的交鋒。仁慈,是慎施的美德,還是縱容罪惡的矛盾?憐憫若無智慧指引,是否成為盲目施予的枷鎖?莎士比亞的詩語如風,奧斯汀的微笑如水,兩人於月色下論述人性的寬恕與衡量。這場文字對話不僅是對古典文學的致敬,更是對現代社會價值的反思。希望這首詩能引發你的思考,並讓你沉浸於文學的光影交融之中。 💬 請分享你的想法,按讚或訂閱支持創作! 彭伯里湖,燭光搖曳,作家低首思索:「仁慈是慎施的美德,憐憫困境中的人,不該輕易批判。」 林間傳來詩人之聲:「活著,或死去?這是問題。仁慈應如細雨天降,雙倍祝福,兩方受惠。」 奧斯汀輕笑,眼神清明:「嘿,莎士比亞竟來彭伯里拜訪我,與我論仁慈?」 莎翁一笑揚手,詩語如風:「真仁慈不問代價,任其洗滌人心塵俗,縱容罪惡,亦帶拯救。」 奧斯汀微笑,目光如水:「仁慈若無智慧指引,漫不經心即成羞辱;縱容何能治癒苦楚?」 詩人目光如炬,語氣如雷:「仁慈如洪流,奔向公義。若無憐憫,誰得恩救?」 作家輕抬眉,語調淡然:「活著,或死去,好問題。願天憐憫今之過錯,然而憐憫若無衡量,過度施予,只添苦痛。」Continue reading “一仁駁一慈”
  • 字裡尋人
    一首由古老文字「老」的演化所激發的詩。這首詩探索人類生活中的種種狀態,每一個字都蘊含着深刻的意義:從倚拐而立的「老」,到自由、快樂、夢想,再到愛情與永恆。透過文字的變化,我們見證了人與自然、時間、情感的交織。每一句話都是對生命的一種注解,一個字就是一段故事。希望這首詩能觸動您,讓我們一起感悟文字的力量與生命的美麗。#詩 #文字的力量 #生命意義 #生命 #家庭 #自由 #靈感 #創意 #愛 #生命之美Continue reading “字裡尋人”
  • 詩心未老
    這首詩以奧斯卡·王爾德 (Oscar Wilde) 的名言為靈感,探索人性的懷疑與信任,以及人生旅途中的天堂、地獄和人間的虛妄。通過詩句傳遞自愛、自省,以及熱愛生活的燦爛情感。詩心未老,情未了。歡迎留言分享您的感受,或提供其他詩詞主題的建議!喜歡這首詩的話,請按點讚和訂閱頻道,支持我的創作旅程。更多精彩內容即將推出,敬請期待!WindJess風夕思 幼時無知亂猜想,年少輕狂愛飛揚。中年疑慮難圓夢,老來萬事皆無蹤。 我懷疑一切,也相信一切! 天堂無友誰高歌?地獄滿座笑聲多。生前何處曾糊塗?醉夢初醒花影路。 不上天堂聽聖歌,不入火塘會哥哥。 黃金易得時難留,一生浮世夢悠悠。黃金易得,光陰難偷!紅塵角色終須愁,對錯是非何時休? 天堂無友怎為家?地獄高朋滿屋花。不上天堂,不下火塘!天道茫茫問誰家?Continue reading “詩心未老”
  • 船 The Boat
    輕輕的波浪,搖蕩著小船。 贈我爸爸六十載歡笑。萬家燈火, 不理世事回漩, 滾滾紅塵, 痴痴笑笑。 滔滔的狂潮, 衝擊著大船。 我告別二十載歡笑, 破笑為愁。 告別了香江,燈火暗盤旋,Continue reading “船 The Boat”
  • 山光道上 On Shan Kwong Road
    一步,三步,五步,七步, 藍衫小童邁步跑過紅門。 左跳,右跳,上跳,下跳, 鳳凰樹下人人跳得自滿。 寶樹,寶木,寶天,寶地, 孩童學習寶貴的知識。 覺醒,覺察,覺知,覺道, 學童覺悟人生的五色。 晨光,目光,山光, 道上流光,義學勇往直前。Continue reading “山光道上 On Shan Kwong Road”

Posts of Interest